Abstract
Questa tesi analizza l’influenza culturale portoghese in Giappone. Si tratta di un’influenza non spesso evidente, ma sicuramente innegabile, dal momento che costituisce il primo contatto tra gli europei e il popolo giapponese, portando a un vero e proprio punto di svolta nella storia delle relazioni tra l'Occidente e il Paese del Sol Levante. Tale influenza è infatti riscontrabile nelle scienze, nell'arte, nella vita quotidiana e, di conseguenza, nella lingua.
L’obiettivo è quindi quello di analizzare come queste due culture così lontane tra loro si siano incontrate con degli effetti anche sul piano linguistico.
Viene prima presentata la storia del secolo definito "Secolo del commercio Nanban", dall'inizio del commercio tra portoghesi e giapponesi, alla campagna anticristiana.
Vengono poi presentati esempi di influenza portoghese, riscontrabile anche oggi nelle arti, scienze e negli oggetti di vita quotidiana. Si conclude fornendo una lista dei prestiti in giapponese dal portoghese e descrivendo il Nippo Jisho, il primo dizionario tra una lingua europea e il giapponese