nanban-harvest

Japanese Linguistics as Reflected in Material by Western Missionaries

JournalBulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan
DOI10.7131/chuugokugogaku.2019.266_63
OpenAlexW2991216956
Languageen
ISSN0578-0969
OA?no
Statuspending

Abstract

Kirishitan materials, which were produced by Catholic missionaries between the middle of the sixteenth century and the middle of the seventeenth century, have long been studied to research the history of Japanese phonemes and grammar. More recently, however, they have also been studied increasingly in other fields, such as missionary linguistics and other disciplines in the humanities. In missionary linguistics, Kirishitan materials are examined along with other products of missionaries that were based on European linguistics, as seen in the case of the Latin-Portuguese-Japanese dictionary Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum by the Jesuits.

Matched Nanban terms

  • anchor Kirishitan
  • anchor Portuguese-Japanese

Provenance

  • openalex (W2991216956)
    2026-04-30T19:55:59.108881+00:00

Candidate PDF URLs

PSourceURLLast attemptLast error

Extras

openalex_conceptsPortuguese; Linguistics; History of linguistics; Grammar; Applied linguistics; Historical linguistics; History; Classics; Philosophy; Literature
openalex_topicsHistorical Linguistics and Language Studies; Linguistics and Language Studies; Lexicography and Language Studies